Trepar

Ya supe cómo se dice ‘coger’ o ‘cojer’ en portugués (sáquenme por dios de la duda, ¿es con g o con j cuando uno se follonea a alguien?)

Bueno, en portugués se dice trepar.

Y me lo dice mi terapeuta y nos morimos de la risa porque justo hablamos de cómo alguien de pronto se te ‘trepa’ a la mente.

Trepar a lugares altos juntos, dar dos vueltas con el viento a favor y bajar y ver el empedrado que es la realidad.

3 thoughts on “Trepar

  1. Interesante, en el habla popular de BCS “encaramarse” (que es sinónimo de treparse) o más bien “andar encaramado” (andar trepado)también significa “andar cogiendo”.

    “Coger” se escribe con “g”. Cuando lo conjugas y sigue una “a” o una “o” se escribe con “j”.

  2. Uh, me ganaron. Erica. Cuyo nombre tiene al menos DOS faltas ortográficas, aunque es evidente que no fue su culpa. COGER. COJAMOS. No es invitación, digo, no todavía.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s